Emily Dische Becker Wikipedia

Emily Dische Becker Wikipedia Emily Dische-Becker ist nicht nur Journalistin, Autorin und Übersetzerin, sondern wurde 1983 geboren und lebt heute in Deutschland. Als Tochter der Schriftstellerin Irene Dische und des Anwalts Nicolas Becker hat sie eine angesehene Abstammung. Ihr älterer Bruder Léon Becker ist ein versierter Reisender.

Emily Dische Becker Wikipedia
Emily Dische Becker Wikipedia

Sie haben Geschichte an der Privatuniversität Bard College studiert. Während sie für al-Akhbar in Beirut arbeitete, verbrachte sie auch einige Zeit in New York. Emily Dische-Becker arbeitete für Der Spiegel, Die Welt, Die Zeit, FAZ, Übermedien, 60 Seiten, Harper`s Magazine.

Für das Forensic Architecture Institute arbeitete sie an einer Rekonstruktion der extremistischen Terroranschläge von Hanau 2020. „Hijacking Memory“, das Anfang Juni 2022 in Berlin stattfand, wurde von Dische-Becker mitorganisiert.

Die deutsche Erinnerungsdebatte über Schoa“, so Daniel Botmann, Vorstandsvorsitzender des Zentralrats der Juden in Deutschland, sei ein gewaltiger Versuch gewesen, die deutsche Erinnerungsdebatte zu „verschieben“.

Antisemitismus-Eklat der Documenta 15 löste eine hitzige Debatte über Dische-Rolle Beckers in der Ausstellung aus. Nachdem die bisherige Generaldirektorin Sabine Schormann erklärt hatte, Dische-Becker habe die Koordination eines Beratungsgremiums übernommen, das Fragen zum Antisemitismus und zum israelisch-palästinensischen Konflikt behandeln solle,sprach sie von einer “irreführenden Vertretung”.

Dische-Becker ist Berlinerin und heißt Dische. Theresia Enzensberger ist seit ihrer Kindheit ihre beste Freundin. Die ehemalige stellvertretende Gerichtsmedizinerin von New York City, Dr. Maria Renate Dische (geb. Rother), wurde in Deutschland im New Yorker Stadtteil Washington Heights als Tochter jüdischer Einwanderer aus der Ukraine und ehemalige Gerichtsmedizinerin geboren und aufgezogen.

Emily Dische Becker Wikipedia
Emily Dische Becker Wikipedia

An der Brearley School in Manhattan, wo sie im Kindergarten Englisch lernte, musste sie jeden Tag zwei Stunden mit U-Bahn und Bus fahren. Sie hat die High School jedoch nie abgeschlossen, seit sie sie abgebrochen hat. Sie arbeitete mit dem Naturforscher Louis Leakey in Ostafrika zusammen, und er hatte laut ihr „eine große Achtung vor Schulabbrechern“.

Nach Louis Leakeys Tod zog sie in die Vereinigten Staaten und schrieb sich an der Harvard University ein, wo sie ursprünglich Anthropologie studieren wollte. Mit der Ermutigung von Robert Fitzgerald nach ihrem Abschluss entschied sich Dische, eine Karriere als Schriftstellerin zu verfolgen, nachdem sie ihr erstes Semester der medizinischen Vorkurse nicht bestanden hatte.

Sie hatte keine andere Wahl, als freiberufliche Autorin zu werden und fing an, für Publikationen wie The New Yorker und The Nation zu schreiben. Als sie in ihren Zwanzigern war, arbeitete Dische als Übersetzerin für die Journalistin Jane Kramer in Berlin, Deutschland. Dort gründete sie eine Familie und schrieb umfangreiche Reportagen für “Transatlantik”, die deutsche Ausgabe des New Yorker.

Da Faktenchecks noch nicht populär waren, wurde ihre Berichterstattung fiktiv. Nach einer Weile schrieb sie nur noch Belletristik. Ihr Vater war ein großartiger Physiker, der an Alzheimer erkrankt war und zur Zeit des Films Zacharias, den sie 1986 drehte, allein in einer heruntergekommenen Gegend in New York City lebte.

An den Tod seiner Mutter durch die Hand von hatte er jedoch keine Erinnerung die Nazis, und im Film spricht sie mit ihm und sie unterhalten sich. Der Film, Disches bekanntestes Werk, wurde mehrfach auf der Berlinale und anderen internationalen Kinofestivals ausgezeichnet und wird von vielen immer noch als sein bestes Werk angesehen.

Emily Dische Becker Wikipedia
Emily Dische Becker Wikipedia

Fromme Geheimnisse, Disches erster Roman, wurde 1989 veröffentlicht. Aufgrund seines Erfolgs wurde dieses Buch in fünfzehn weitere Sprachen übersetzt und erhielt in ganz Europa Kritikerlob. Seitdem hat sie 13 Romane und mehrere Sammlungen von Kurzgeschichten verfasst. Vanessa Redgrave spielte die Hauptrolle in der TV-Adaption des Romans „The Job“, einem Thriller.

Bloomsbury veröffentlichte es in Großbritannien, aber nicht in den Vereinigten Staaten. Michael Sowa zeichnete Disches erstes Jugendbuch Esterhazy. Das zweite Buch, „Between Two Seasons of Happiness“, wurde in 20 Ländern veröffentlicht, darunter in Großbritannien (Bloomsbury), und erhielt zahlreiche bedeutende europäische Literaturpreise, wurde jedoch nie in den Vereinigten Staaten veröffentlicht.

Das Libretto zu Aulis Sallinens sechster Oper „Der Palast“ wurde 1995 von ihr und Hans Magnus Enzensberger geschrieben. Als Hans Magnus Enzensberger und Dische bei Mozarts „Zaide“ für die Berliner Staatsoper und Wolfgang Rihms „Politbüro“ zusammenarbeiteten, schrieben sie eine Reihe von zehnminütigen Libretti für andere Komponisten.

Der deutsche Professor“ basiert auf der realen Geschichte einer hochrangigen Nazi-Forscherin, die sich 1968 als Linksliberale eine neue Identität schuf und die Grundlage für ein neues Libretto war, das sie für eine Schubert-Oper komponierte. Elfriede Jelinek lieferte die Übersetzung für die deutsche Erstaufführung, die an der Heidelberger Oper stattfand.

2016 arbeiteten Dische und Tobias Picker an der Orchesterkomposition Opera Without Words, die sie beide dirigierten. Ein Transgender-Held des 18. Jahrhunderts ist die Inspiration für ihr aktuelles Werk, das die Geschichte eines Schwertkämpfers aus dem 18pens ein Intellektueller zu sein. Er oder sie hat einige weise Worte für Leute, die sich Sorgen um Geschlechterfragen im 21. Jahrhundert machen. Im Herbst 2021 erscheint Disches Werk erstmals in Deutschland.

https://www.youtube.com/watch?v=LuAclSDB7nY
Emily Dische Becker Wikipedia

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *